6.11.09

Horimitsu TATTOO work today 愛染明王

0 コメント

本日三件目。
愛染明王。
傷の直りが悪いですね。
体調も関係がありそうです。
リラックスしましょうね。(^-^)
で、本日終了。

Today the third case.
The God of Love.
The coming back of the wound is bad.
The physical condition seems to be connected with each other, too.
Will be relaxed. (^-^)
Well, it is finished today.

Hoy el tercer caso.
El Dios de Amor.
La venida es una pena atrás de la herida.
La condición física parece ser conectada entre sí, también.
Se relajará. (^ - ^) Bien, está acabado hoy.

Horimitsu TATTOO work today マリア観音と鳳凰

0 コメント

本日二件目。
マリア観音と鳳凰。
ボカシスタート。(^-^)/

Today the second case.
Goddess of Mercy in the shape of the Virgin Mary and a Phoenix.
A shading off start. (^-^)/

Hoy el segundo caso.
La diosa de Misericordia en la forma de la Virgen Mary y un Fénix.
Un sombreado fuera del principio. (^ - ^)/

5.11.09

Horimitsu TATTOO information 臨時休業

0 コメント

風邪のため、臨時休業いたします。
まったく問題ないのですが、
お客様にうつってしまう可能性を考えて。
お客様にはご迷惑おかけいたします。
写真はTATTOO BUTTER。
施術後のアフターケア用。

4.11.09

Horimitsu TATTOO information

0 コメント

本日定休日。
カメラ買いました(^-^;)
いや、やっと。
いいですね一眼デジカメって。

A today regular holiday.
I bought a camera. (^-^;)
I am barely enough.
One eye digital camera is good.

Un hoy la fiesta regular.
Compré una cámara. (^ - ^;)
Apenas soy bastante.
Un ojo la cámara digital es buena.

3.11.09

Horimitsu TATTOO work today 額

0 コメント

本日四件目。
額。
痛いお尻が後一回。(^-^)
頑張りましょう。

Today the fourth case.
A sum.
Buttocks having a pain in are more once. (^-^)Let's do its best.

Hoy el cuarto caso.
Una suma.
Nalgas que tienen un dolor en son una vez más. (^ - ^)Hagamos su mejor.

Horimitsu TATTOO work today 額

0 コメント

本日三件目。
額。
順調です。

Today the third case.
A sum.
It is favorable.

Hoy el tercer caso.
Una suma.
Es favorable.

Horimitsu TATTOO work today 龍

0 コメント

本日二件目。
龍。
もう少しです。

It is second case today.
A Dragon.
Almost finish.

Es segundo caso hoy.
Un Dragón.
Casi acabado.

Horimitsu TATTOO work today 児雷也

0 コメント

本日一件目。
児雷也。
天竺徳兵衛より。
順調に進んでいます。

Today the first case.
JIRAIYA.
From KUNIYOSHI's Tokubee Tenjiku.
I advance smoothly.

Hoy el primer caso.
JIRAIYA.
Del Tokubee Tenjiku de KUNIYOSHI.
Adelanto fácilmente.

2.11.09

Horimitsu TATTOO work today 鯉 カバーアップ

0 コメント

本日一件目、三件目、四件目がキャンセル。偶然重なってしまいました。
で、本日二件目。
鯉。カバーアップです。
丁寧に消していきます。
本日終了。

The first case, the third case, the fourth case cancel it today.
piled up accidentally.
Well, it is the second case today.
A carp. It is cover up.
I will pack it carefully.
It is finished today.

El primer caso, el tercer caso, la cuarta cancelación del caso en él hoy. amontonó accidentalmente a.
Bien, es el segundo caso hoy.
Una carpa. Es la tapa a.
Lo condensaré cuidadosamente.
Está acabado hoy.

1.11.09

Horimitsu TATTOO work today 赤龍

0 コメント

本日一件目。
赤い龍。
ほぼ終了。
本日二件目は、カメラ不調の為、写真を取れませんでした。
本日終了。

Today the first case.
A red dragon.
It is almost finished.
The second case was not able to take the photograph for camera does not work today.
It is finished today.

Hoy el primer caso.
Un dragón rojo.
Está casi acabado.
El segundo caso no pudo sacar la foto para la cámara no trabaje hoy.
Está acabado hoy.

31.10.09

Horimitsu TATTOO work today 龍

0 コメント

本日三件目。
龍。
本日終了。

It is third case today.
A Dragon.
It is finish today.

Es tercer caso hoy.
Un Dragón.
Es termine hoy.

Horimitsu TATTOO work today 龍 手彫り

0 コメント

昨日はカメラ不良のために更新できませんでした。
本日一件目。
手彫りで進めている龍。

I was not able to update it for poor camera yesterday.
Today the first case.
hand-carving.dragon.

No pude ponerlo al día para la cámara pobre ayer.
Hoy el primer caso. mano-carving.dragon.

29.10.09

Horimitsu TATTOO work today 剣龍

0 コメント

本日一件目。
剣龍。
スジが終了です。
もう少し。

It is first case today.
KENRYU.
The line work finished.
little bit more.

Es embale hoy primero.
KENRYU.
El trabajo de la línea terminó. poco mordió más.

Horimitsu TATTOO information水曜定休

0 コメント

昨日は定休日でした。

26.10.09

Horimitsu TATTOO work today 鯉 カバーアップ

1 コメント

本日一件のみ。
昨日は、彫俊一門ミーティングのためお休みでした。
鯉。
カバーアップです。

Only as for the today work.
A carp.
It is cover up.

Sólo en cuanto al hoy el trabajo.
Una carpa.
Es la tapa a.

24.10.09

Horimitsu TATTOO work today 龍

0 コメント

本日三件目。
龍。
今日は龍だけでした。(^-^;)
本日終了。

Today the third case.
A dragon.
It was only a dragon today. (^-^;)
The today end.

Hoy el tercer caso.
Un dragón.
Era sólo un dragón hoy. (^ - ^;)
El hoy el fin.

Horimitsu TATTOO work today 龍

0 コメント

本日二件目。
龍。
スジ終わり。

Today the second case.
A dragon.
The line end.

Hoy el segundo caso.
Un dragón.
El fin de la línea.

Horimitsu TATTOO work today 赤龍

1 コメント

本日一件目。
赤龍。

Today the first case.
A red dragon.

Hoy el primer caso.
Un dragón rojo.

23.10.09

Horimitsu TATTOO work today 手彫り

0 コメント

本日一件のみ。
梵字とカルラ炎。
手彫りと機械彫り。
シンガポールからのお客様。

Only as for the today work.
Sanskrit characters and GARUDA flame.
Hand-carving and machine carving.
A visitor from Singapore.

Sólo en cuanto al hoy el trabajo.
Caracteres Sánscritos y llama de GARUDA.
Mano-tallando y mecaniza la entalladura.
Un visitante de Singapur.

22.10.09

Horimitsu TATTOO work today 鯉 カバーアップ

0 コメント

本日二件目。
鯉でカバーアップ。
本日終了。

It is second case today.
Cover up by koi fish.
It is finish today.

Es segundo caso hoy.
Cubra a por pez del koi.
Es termine hoy.

Horimitsu TATTOO work today 剣龍

0 コメント

本日一件目。
剣龍。
火焔。

It is first case today.
KENRYU.
GARUDA Flame.

Es embale hoy primero.
KENRYU.
GARUDA Flame.

20.10.09

Horimitsu TATTOO work today 額

0 コメント

本日三件目。
額。桜散らし。
本日終了。

It is third case today.
GAKU.scatter cherry blossom.
It is finish today.

Es tercer caso hoy.
GAKU.scatter cereza lozanía.
Es termine hoy.

Horimitsu TATTOO work today 児雷也

0 コメント

本日一件目。
児雷也。
順調です。
 
It is first case today.
JIRAIYA.
It is favorable.

Es embale hoy primero.
JIRAIYA.
Es favorable.

18.10.09

Horimitsu TATTOO work today マリア観音と龍

0 コメント
本日二件目。
マリア観音と龍。
写真撮り忘れ(^-^;)

It is second case today.
Goddess of Mercy in the shape of the Virgin Mary and a dragon.
I forget to take a photograph (^-^;)

La diosa de Misericordia en la forma de la Virgen Mary y un dragón.
Me olvido de sacar una foto (^ - ^;)

Horimitsu TATTOO work today 龍

0 コメント

本日一件目。
もう少しで終了です。

It is first case today.
Almost finish.

Es embale hoy primero.
Casi acabado.

17.10.09

Horimitsu TATTOO work today 骸骨散らし

0 コメント

本日二件目。
骸骨散らし。
本日終了。

It is second case today.
It scatter bones.
Finish today.

Es segundo caso hoy.
Esparce los huesos.
Termine hoy.

Horimitsu TATTOO work today 額 瑞雲

0 コメント

本日一件目。
額。
瑞雲をちらします。

It is first vase today.
Sum(GAKU).
Scatter Auspicious clouds.

Es primero el jarrón hoy.
Suma (GAKU).
Esparza las nubes Prósperas.

16.10.09

Horimitsu TATTOO work today 愛染明王

0 コメント

本日二件目。
愛染明王。
順調です。
本日終了。

It is second case today.
The God of love.
It is favorable.
Finish today.

Es segundo caso hoy.
El Dios de amor.
Es favorable.
Termine hoy.

15.10.09

Horimitsu TATTOO information 龍志展

0 コメント

知り合いの日本画家の龍志さんが新大久保のGHETTOで展覧会を開催しています。
小妻要先生のもとで勉強なさっている龍志さんですが、出張中にDMいただきました。
掲載確認のために電話したのですが、展覧会開催中でご多忙のご様子。
勝手に掲載してしまいました。ごめんなさい。(^-^;)
10月15日~20日までなので、顔を出そうと思います。
刺青原画、絵画を展示しているそうで、めちゃくちゃ楽しみです。
お時間のある方は是非、足を運んでみてはいかがでしょうか?

Horimitsu TATTOO work today 鯉 カバーアップ

0 コメント

本日二件目。
カバーアップの鯉。
次回でスジが終了です。
あと一息。
本日終了。
まだジェットラグがあります。(^-^;)

Today the second case.
A carp of the cover up.
A line work is the end by the next time.
Almost finish.
It is finished today.
Still jet lag. (^-^;)

Hoy el segundo caso.
Una carpa de la tapa a.
Un trabajo de la línea es el fin por la próximo vez.
Casi acabado.
Está acabado hoy.
Todavía chorree el retraso. (^ - ^;)

Horimitsu TATTOO work today 剣龍

0 コメント

本日一件目。
剣龍。
次回より、迦楼羅炎スタート。

Today the first case.
A stegosaur.
Garuda Flame starts at the next time.

Hoy el primer caso.
Un stegosaur.
Garuda Flame los principios en la próximo vez.

Horimitsu TATTOO in LasVegas #7

0 コメント











と、こんな感じです。有名なラスベガスサイン、パンダエクスプレスの中華料理、マンダレイベイ、ルクソール、コンベンションは1000ブース、3日間で50000人の集客だそうです。盛大なイベントでした。
主催者のマリオバース氏には感謝。グランドキャニオン旅行に、ハードロックカジノホテル。
ラスベガスは2度目ですが、今回は仕事以外にも楽しめました。
新しいたくさんの友人ができました。
この次は個人的に仕事で行きたいと思います。
なんかイベントの情報が少なかったですね。(^-^;)
荷物も片付いたので、旅行気分もこの辺で。
さぁて仕事仕事。

horimitsu tattoo in LasVegas #7

0 コメント
ジェットラグで超早起き(笑)
本日より通常営業ですが、時間を見て写真整理します。
今日はいろいろ忙しいです。
右下のムービーに会場の雰囲気を少しだけアップしました。

I get up super early in jet lag. :-).

It is usually from today business, but I watch time and arrange a photograph.
I am busy in various ways today.
I uploaded only some atmospheres of the Convention to a movie of the lower right.

Me levanto el superintendente temprano en retraso del motor de reacción. : -).

Normalmente es de hoy el negocio, pero miro tiempo y coloco una fotografía.
Estoy ocupado de varias maneras hoy.
Yo el uploaded sólo un poco de atmósferas de la Convención a una película del más bajo derecho.

12.10.09

horimitsu tattoo in Las Vegas #6

0 コメント

今日は最終日です。
明日には帰国です。
短かった14日間。この絶景ともさよならですね。
いろいろな友人ができて嬉しかったです。
次はプライベートで来たい街ですね。

11.10.09

horimitsu tattoo in Las Vegas #5

0 コメント

今は朝の9時30分です。
あと数日で、この旅も終わりです。
写真の管理が出来次第にコンベンションの模様をアップします。
今日もこれから出かけます。
また、明後日?に更新します。

10.10.09

horimitsu tattoo in Las Vegas #4

1 コメント

今日は、一日ゆっくりとしました。
夕飯はイタリアンをご馳走になりました。

horimitsu tattoo in Las Vegas #3

0 コメント

コンベンションが終わり、少し時間ができて遊びが過ぎました(^-^;)
コンベンションの模様は後日改めて。
昨日はグランドキャニオンに行ってきました。
初めて見る壮大な景色に感動しました。
とりあえずこれから外出なのでここまで。

1.10.09

horimitsu tattoo in Las Vegas #2

1 コメント

本日晴天なり
今日は一日ゆっくりです。

30.9.09

horimitsu tattoo in Las Vegas #1

0 コメント

やってきました。
去年に引き続き二回目。
挙がりますねぇ(笑)
前回は、L.A.から車の旅だったのですが、今回はLAXトランジットのラスベガス空港。
到着ロビーで、いきなりスロットマシーン(笑)
ホテル着でネット接続。
今回はどんどんUPします。では後ほど。

28.9.09

Horimitsu TATTOO information

0 コメント

明日9月29日より、10月13日まで、
ラスベガスのタトゥーイベント「The biggest tattoo show on the earth」に、師匠彫俊とともに出かけてきます。
今回はネット環境が期待できるので、現地からブログ更新をしようと思います。
ただいま準備にバタバタとしております。(^-^;)遅いw
少しテンションが揚がっていますが、淡々とこなしてきます。
いろいろな友人が来てくれるので、それだけでも楽しみです。
尚、お待ちいただくお客様には大変ご迷惑をおかけいたしますが、ご容赦ください。

I will go out with teacher HORITOSHI in tattoo event "The biggest tattoo show on the earth" of Las Vegas tomorrow until October 13 from September 29.
Because I can expect net environment this time, I think to do blog update from the spot.
I do it for preparations noisily now. (^-^;) slow w
Some tension is upper, but are indifferent.
Because various friends come, I look forward to even it.
In addition, I make a bet of a nuisance on a waiting visitor.
Please please forgive it.

27.9.09

Horimitsu TATTOO work today 龍

0 コメント

本日一件のみ。
龍。
もうじき終了です。
むねわりに戻りましょう(^-^)

Only as for the today work.
A dragon.
It is the end soon.
Munewari will return(^-^)

Sólo en cuanto al hoy el trabajo.
Un dragón.
Es pronto el fin.
Munewari volverá(^ - ^)

25.9.09

Horimitsu TATTOO work today 愛染明王

0 コメント

本日二件目。
一件目はForeign designで公開。
愛染明王。
久しぶりの来店です。
どんどん進めましょう。!!

Today the second case.
The first case shows it in Foreign design.
The God of Love.
It is coming to the store after a long absence.
May go ahead steadily. ! !

Hoy el segundo caso.
El primer caso lo muestra en el plan Extranjero.
El Dios de Amor.
Está viniendo a la tienda detrás de una ausencia larga.
Puede proseguir firmemente. ! !

24.9.09

Horimitsu TATTOO work today 額

0 コメント
本日二件目。
額。
写真撮り忘れ(ToT)
本日終了。

Today the second case.
A sum.
I forget to take a photograph (ToT))
It is finished today.

Hoy el segundo caso.
Una suma.
Me olvido de sacar una foto (ToT) está acabado hoy.

Horimitsu TATTOO work today 剣龍

0 コメント

本日一件目。
剣龍。
いよいよ架橋です。

Today the first case.
A stegosaur(KENRYU).
It is finally bridging.

Hoy el primer caso.
Un stegosaur (KENRYU).
Está ponteando finalmente.

23.9.09

お彼岸の墓参り

0 コメント

私自身は、全くの無神論者ですが、墓参りに行くと、何故かすっきりします。
ちなみに、姓は成田です。
成田山新勝寺と同じ家紋です。剣龍や不動明王に縁があるようです。
携帯から投稿

22.9.09

Horimitsu TATTOO work today 額

0 コメント

本日三件目。
牡丹の額。
痛いところでしたね。
もう少しで峠は越えます。
頑張りましょう。
いろんな意味でおめでとうございます(^-^)/
本日終了。
明日水曜日は定休日です。
少し遅い墓参りに行ってきます。

Today the third case.
The sum of the peony.
It was the place that it had a pain in.
The mountain pass almost goes.
Let's do its best.
Congratulations in various meanings. (^-^)/
It is finished today.
It will be a regular holiday on Wednesday tomorrow.
I go for a slightly slow visit to a grave.

Hoy el tercer caso.
La suma de la peonía.
Era el lugar que tenía un dolor en.
El paso montañés casi va.
Hagamos su mejor.
Felicitaciones en varios significados. (^ - ^)/ Está acabado hoy.
Será una fiesta regular el miércoles mañana.
Voy por una visita ligeramente lenta a una tumba.

Horimitsu TATTOO work today 虎

0 コメント


本日二件目。
虎。
しばらくお休みですね。寂しいですが仕方ありません。
残り少しです。
ずーっとお待ちしています。(^-^)

Today the second case.
A tiger.
You are absent for a while. I am lonely, but there is not a way.
There is few remainder.
I wait all the time. (^-^)

Hoy el segundo caso.
Un tigre.
Está durante algún tiempo ausente. Estoy solo, pero no hay una manera.
Hay pocos resto.
Espero todo el tiempo. (^ - ^)

Horimitsu TATTOO work today 児雷也

0 コメント

本日一件目。
児雷也。(国芳の天竺徳兵衛より。)
自分なりの解釈で進めていきます。

Today the first case.
JIRAIYA. (from Tenjiku Tokube of Kuniyoshi.)
I can go ahead by interpretation for myself.

Hoy el primer caso.
JIRAIYA. (from Tenjiku Tokube de Kuniyoshi. ) Puedo proseguir por interpretación para mí.

21.9.09

Horimitsu TATTOO work today マリア観音と龍 洋彫りから和彫りへ変更

0 コメント

昨日四件目。
マリア観音と龍。
洋彫りから和彫りに変更中。
昨日、事情により更新できませんでした。
本日、当番日でお休みです。

Yesterday the fourth case.
Goddess of Mercy in the shape of the Virgin Mary and a dragon.
I am changing it for Japanese style from Europian style.
I was not able to update it by circumstances yesterday.
I am absent today by a turn day.

Ayer el cuarto caso.
La diosa de Misericordia en la forma de la Virgen Mary y un dragón.
Estoy cambiándolo para estilo japonés de estilo de Europian.
No pude ponerlo al día por circunstancias ayer.
Estoy ausente hoy por un día del giro.

Horimitsu TATTOO work today 鯉と菊

0 コメント

昨日三件目。
鯉と菊。
彫俊一門とは違う波額ですが、反対腕のデザインにあわせています。
順調です。

Yesterday the third case.
A carp and a chrysanthemum.
It is the amount of wave unlike the Horitoshi family, but can put it together in the design of the opposite arm.
favorable.

Ayer el tercer caso.
Una carpa y un crisantemo. favorable.