2009年9月30日水曜日

horimitsu tattoo in Las Vegas #1


やってきました。
去年に引き続き二回目。
挙がりますねぇ(笑)
前回は、L.A.から車の旅だったのですが、今回はLAXトランジットのラスベガス空港。
到着ロビーで、いきなりスロットマシーン(笑)
ホテル着でネット接続。
今回はどんどんUPします。では後ほど。

2009年9月28日月曜日

Horimitsu TATTOO information


明日9月29日より、10月13日まで、
ラスベガスのタトゥーイベント「The biggest tattoo show on the earth」に、師匠彫俊とともに出かけてきます。
今回はネット環境が期待できるので、現地からブログ更新をしようと思います。
ただいま準備にバタバタとしております。(^-^;)遅いw
少しテンションが揚がっていますが、淡々とこなしてきます。
いろいろな友人が来てくれるので、それだけでも楽しみです。
尚、お待ちいただくお客様には大変ご迷惑をおかけいたしますが、ご容赦ください。

I will go out with teacher HORITOSHI in tattoo event "The biggest tattoo show on the earth" of Las Vegas tomorrow until October 13 from September 29.
Because I can expect net environment this time, I think to do blog update from the spot.
I do it for preparations noisily now. (^-^;) slow w
Some tension is upper, but are indifferent.
Because various friends come, I look forward to even it.
In addition, I make a bet of a nuisance on a waiting visitor.
Please please forgive it.

2009年9月27日日曜日

Horimitsu TATTOO work today 龍


本日一件のみ。
龍。
もうじき終了です。
むねわりに戻りましょう(^-^)

Only as for the today work.
A dragon.
It is the end soon.
Munewari will return(^-^)

Sólo en cuanto al hoy el trabajo.
Un dragón.
Es pronto el fin.
Munewari volverá(^ - ^)

2009年9月25日金曜日

Horimitsu TATTOO work today 愛染明王


本日二件目。
一件目はForeign designで公開。
愛染明王。
久しぶりの来店です。
どんどん進めましょう。!!

Today the second case.
The first case shows it in Foreign design.
The God of Love.
It is coming to the store after a long absence.
May go ahead steadily. ! !

Hoy el segundo caso.
El primer caso lo muestra en el plan Extranjero.
El Dios de Amor.
Está viniendo a la tienda detrás de una ausencia larga.
Puede proseguir firmemente. ! !

2009年9月24日木曜日

Horimitsu TATTOO work today 額

本日二件目。
額。
写真撮り忘れ(ToT)
本日終了。

Today the second case.
A sum.
I forget to take a photograph (ToT))
It is finished today.

Hoy el segundo caso.
Una suma.
Me olvido de sacar una foto (ToT) está acabado hoy.

Horimitsu TATTOO work today 剣龍


本日一件目。
剣龍。
いよいよ架橋です。

Today the first case.
A stegosaur(KENRYU).
It is finally bridging.

Hoy el primer caso.
Un stegosaur (KENRYU).
Está ponteando finalmente.

2009年9月23日水曜日

お彼岸の墓参り

私自身は、全くの無神論者ですが、墓参りに行くと、何故かすっきりします。
ちなみに、姓は成田です。
成田山新勝寺と同じ家紋です。剣龍や不動明王に縁があるようです。
携帯から投稿

2009年9月22日火曜日

Horimitsu TATTOO work today 額


本日三件目。
牡丹の額。
痛いところでしたね。
もう少しで峠は越えます。
頑張りましょう。
いろんな意味でおめでとうございます(^-^)/
本日終了。
明日水曜日は定休日です。
少し遅い墓参りに行ってきます。

Today the third case.
The sum of the peony.
It was the place that it had a pain in.
The mountain pass almost goes.
Let's do its best.
Congratulations in various meanings. (^-^)/
It is finished today.
It will be a regular holiday on Wednesday tomorrow.
I go for a slightly slow visit to a grave.

Hoy el tercer caso.
La suma de la peonía.
Era el lugar que tenía un dolor en.
El paso montañés casi va.
Hagamos su mejor.
Felicitaciones en varios significados. (^ - ^)/ Está acabado hoy.
Será una fiesta regular el miércoles mañana.
Voy por una visita ligeramente lenta a una tumba.

Horimitsu TATTOO work today 虎



本日二件目。
虎。
しばらくお休みですね。寂しいですが仕方ありません。
残り少しです。
ずーっとお待ちしています。(^-^)

Today the second case.
A tiger.
You are absent for a while. I am lonely, but there is not a way.
There is few remainder.
I wait all the time. (^-^)

Hoy el segundo caso.
Un tigre.
Está durante algún tiempo ausente. Estoy solo, pero no hay una manera.
Hay pocos resto.
Espero todo el tiempo. (^ - ^)

Horimitsu TATTOO work today 児雷也


本日一件目。
児雷也。(国芳の天竺徳兵衛より。)
自分なりの解釈で進めていきます。

Today the first case.
JIRAIYA. (from Tenjiku Tokube of Kuniyoshi.)
I can go ahead by interpretation for myself.

Hoy el primer caso.
JIRAIYA. (from Tenjiku Tokube de Kuniyoshi. ) Puedo proseguir por interpretación para mí.

2009年9月21日月曜日

Horimitsu TATTOO work today マリア観音と龍 洋彫りから和彫りへ変更


昨日四件目。
マリア観音と龍。
洋彫りから和彫りに変更中。
昨日、事情により更新できませんでした。
本日、当番日でお休みです。

Yesterday the fourth case.
Goddess of Mercy in the shape of the Virgin Mary and a dragon.
I am changing it for Japanese style from Europian style.
I was not able to update it by circumstances yesterday.
I am absent today by a turn day.

Ayer el cuarto caso.
La diosa de Misericordia en la forma de la Virgen Mary y un dragón.
Estoy cambiándolo para estilo japonés de estilo de Europian.
No pude ponerlo al día por circunstancias ayer.
Estoy ausente hoy por un día del giro.

Horimitsu TATTOO work today 鯉と菊


昨日三件目。
鯉と菊。
彫俊一門とは違う波額ですが、反対腕のデザインにあわせています。
順調です。

Yesterday the third case.
A carp and a chrysanthemum.
It is the amount of wave unlike the Horitoshi family, but can put it together in the design of the opposite arm.
favorable.

Ayer el tercer caso.
Una carpa y un crisantemo. favorable.

Horimitsu TATTOO work today 龍


昨日二件目。
龍。

Yesterday the first case.
A dragon.

Ayer el primer caso.
Un dragón.

Horimitsu TATTOO work today 額


昨日一件目。
額。

Yesterday the first case.
A sum.

Ayer el primer caso.
Una suma.

2009年9月19日土曜日

Horimitsu TATTOO information


暑さ寒さも彼岸までと申しますとおり、
最近めっきり涼しくなってまいりました。
インフルエンザの流行期でもあるこれからの時期、
弊店入店に際して、手の消毒をお願いしています。
入り口にある消毒液での手の消毒をお願い申し上げます。

新しいリンクを追加しました。
「神田明神界隈」
管理なさっている天野屋様、リンクを許可してくださってありがとうございます。
これからも楽しませていただきます。(^-^)

Horimitsu TATTOO work today 龍


本日二件目。
龍。
もう少しで額終了です。

Today the second case.
A dragon.
It is almost the sum end.

Hoy el segundo caso.
Un dragón.
Es casi el fin de la suma.

2009年9月18日金曜日

Horimitsu TATTOO work today マリア観音と鳳凰


本日一件目。
鳳凰とマリア観音。
お疲れ様です(^-^)

Today the first case.
A phoenix and Goddess of Mercy in the shape of the Virgin Mary.
Thank you(^-^)

Hoy el primer caso.
Un fénix y Diosa de Misericordia en la forma de la Virgen Mary.
Gracias(^ - ^)

2009年9月17日木曜日

Horimitsu TATTOO work today 牡丹


本日一件のみ。
牡丹。

Only as for the today affair.
A peony.

Sólo en cuanto al hoy el asunto.
Una peonía.

2009年9月16日水曜日

本日定休日

本日定休日です。
秋ですね。
広い原っぱで彫師仲間とキャッチボールしたあと、
銭湯に行きました。
その後、よく通る禅寺の重林寺の入口にあるショーケースにある毎月の言葉。私の励みです。
今日はゆったりした休みでした。みんな、キャッチボール付き合ってくれてありがとうね。もうすぐつかめそうなんだよ(笑)ちなみに「災いも福も、人が自分からその原因を作るものであって、災いや福のほうからやってくるものではない。」って意味だそうです。
禅は宗教にして宗教にあらず。
私は無神論者ですが禅の教えにはお世話になっています(笑)
携帯から投稿。

2009年9月15日火曜日

Horimitsu TATTOO work today 虎


本日二件目。
一件目はForeign designで、公開しています。
虎。
本日終了。
下絵作業に入ります。

Today the second case.
The first case shows it in Foreign design.
A tiger.
It is finished today.
I begin sketch work.

Hoy el segundo caso.
El primer caso lo muestra en el plan Extranjero .
Un tigre.
Está acabado hoy.
Empiezo el trabajo del boceto.

2009年9月14日月曜日

Horimitsu TATTOO work today 鳳凰



本日一件のみ。
鳳凰。
もう少し(^-^)/
本日終了。

Only as for the today work.
A phoenix.
The a little more (^-^)/ today end.

Sólo en cuanto al hoy el trabajo.
Un fénix.
El un poco más (^ - ^) / hoy el fin.

Horimitsu TATTOO work today マリア観音と龍


昨日二件目。
マリア観音と龍。

Yesterday the second case.
Goddess of Mercy in the shape of the Virgin Mary and a dragon.

Ayer el segundo caso.
La diosa de Misericordia en la forma de la Virgen Mary y un dragón.

Horimitsu TATTOO work today 鯉と菊


昨日一件目。
鯉と菊。
ぼかしスタート。

Yesterday the first case.
A carp and a chrysanthemum.
A shading off start.

Ayer el primer caso.
Una carpa y un crisantemo.
Un sombreado fuera del principio.

2009年9月12日土曜日

Horimitsu TATTOO work today 龍


本日三件目。
龍。
スジ終了。
次回よりぼかしスタート。
で、本日終了。

Today the third case.
A dragon.
The line end.
I shade it off from the next time and start.
Well, it is finished today.

Hoy el tercer caso.
Un dragón.
El fin de la línea.
Lo obscurezco fuera de de la próximo vez y principio.
Bien, está acabado hoy.

Horimitsu TATTOO work today 龍


本日二件目。
龍。
二代目葛飾北斎から。

Today the second case.
A dragon.
From the second generation Hokusai Katsushika.

Hoy el segundo caso.
Un dragón.
De la segunda generación Hokusai Katsushika.

Horimitsu TATTOO work today さくらと梵字


本日一件目。
さくらと梵字。
次回は、残りの色です。

Today the first case.
A cherry blossoms and Sanskrit characters.
On the next time, it is a remaining color.

Hoy el primer caso.
Una cereza florece y los caracteres Sánscritos.
En la próximo vez, es un color restante.

2009年9月11日金曜日

Horimitsu TATTOO work today 亀の甲額


本日二件目。
亀の甲額。
順調です。
三件目は都合によりキャンセル。
本日終了。

Today the second case.
The amount of hexangular figure.
I am favorable.
The third case is canceled by circumstances.
It is finished today.

Hoy el segundo caso.
La cantidad de figura del hexangular.
Soy favorable.
El tercer caso es cancelado por circunstancias.
Está acabado hoy.

Horimitsu TATTOO work today 髑髏散らし


本日一件目。
一年ぶりのどくろ散らし。
これからもよろしく(^-^)

Today the first case.
Scatter skulls for the first time in one year.
Thank you from now on(^-^)

Hoy el primer caso.
Esparza los cráneos la primera vez para en un año.
Gracias de hoy en adelante(^ - ^)

2009年9月10日木曜日

Horimitsu TATTOO work today 鳳凰に額



本日二件目。
鳳凰に額。
で、本日終了。

Today the second case.
It is a sum to a phoenix.
Well, it is finished today.

Hoy el segundo caso.
Es una suma a un fénix.
Bien, está acabado hoy.

Horimitsu TATTOO work today 剣龍


本日一件目。
剣龍。

Today the first case.
A stegosaur(KENRYU).

Hoy el primer caso.
Un stegosaur(KENRYU).

2009年9月9日水曜日

本日定休日

未神。私の干支です。他の神々に比べるとシンプルです。携帯から投稿。

本日定休日

広目天。
携帯から投稿。

本日定休日


江戸東京博物館に行く予定でしたが、
知らず知らずに上野。
今日はゆっくりします。(^-^)
携帯から投稿。

2009年9月8日火曜日

Horimitsu TATTOO work today 額


本日三件目。
一件目、二件目はForeign designで公開しています。
額。
お疲れ様でした。(^-^)/

Today the third case.
The first case, the second case show it in Foreign design.
A sum.
Thank you. (^-^)/

Hoy el tercer caso.
El primer caso, la segunda muestra del caso en él en el plan Extranjero.
Una suma.
Gracias. (^ - ^)/

2009年9月7日月曜日

Horimitsu TATTOO work today 金太郎


本日三件目。
金太郎の抱き鯉。
久しぶりです。
これからもよろしくお願いいたします。(^-^)/
で、本日終了です。

Today the third case.
An alette carp of Kintaro.
It is after a long absence.
We are looking forward to hearing from you. (^-^)/
Well, it is the end today.

Hoy el tercer caso.
Una carpa del alette de Kintaro.
Está después de una ausencia larga.
Estamos esperando tener noticias de usted. (^ - ^)/ Bien, es el fin hoy.

Horimitsu TATTOO work today 牡丹散らし


本日二件目。
牡丹散らし。
頑張って進めましょう(^-^)

Today the second case.
It is scatter peonys.
You do your best, and may go ahead(^-^)

Hoy el segundo caso.
Es esparcir el peonys.
Hace su mejor y puede proseguir(^ - ^)

Horimitsu TATTOO work today 桃太郎


本日一件目。
桃太郎。
順調です。(^-^)

Today the first case.
Momotaro.
It is favorable. (^-^)

Hoy el primer caso.
Momotaro.
Es favorable. (^ - ^)

2009年9月6日日曜日

Horimitsu TATTOO work today 額 瑞雲


本日三件目。
5年ほど前にいらしたお客様。
額の追加。
瑞雲で統一します。
で、本日終了。

Today the third case.
The visitor who came approximately 5 years ago.
The addition of the sum(GAKU).
I unify it by an auspicious cloud.
Well, it is finished today.

Hoy el tercer caso.
El visitante que vino hace aproximadamente 5 años.
La suma del sum.GAKU).
Me lo unifico por una nube próspera.
Bien, está acabado hoy.

Horimitsu TATTOO work today 鯉と菊


本日二件目。
鯉と菊。
左腕の他の彫師さんに合せたデザイン。
私の一門とは少し違いますが、これも勉強です。
残り一回で筋終了です。

Today the second case.
A carp and a chrysanthemum.
The design which I matched with other artist of the left arm.
this is slightly different from my school, but this is study.
It is the line end at remainder once.

Hoy el segundo caso.
Una carpa y un crisantemo.
El plan que emparejé con otro artista del brazo izquierdo. esto es ligeramente diferente de mi escuela, pero éste es el estudio.
Está una vez el fin de la línea en el resto.

Horimitsu TATTOO work today 龍 手彫り


本日一件目。
龍。
夏前以来の来店。
お待ちしていました。(^-^)

Today the first case.
A dragon.
Coming to the store since summer before.
I waited. (^-^)

Hoy el primer caso.
Un dragón.
Viniendo a la tienda desde verano antes de.
Esperé. (^ - ^)

2009年9月5日土曜日

Horimitsu TATTOO work today 額


本日三件目。
二件目はforeign designで公開しています。
額。
お待ちしていました。
これから長い付き合いになりますがよろしくお願いいたします。
で、本日終了。(^-^)

Today the third case.
The second case shows it in foreign design.
A sum(GAKU).
I waited.
Is long from now on; go together; thanking you in advance.
Well, it is finished today. (^-^)

Hoy el tercer caso.
El segundo caso lo muestra en el plan extranjero .
Una suma (GAKU).
Esperé.
Es de hoy en adelante largo; vaya juntos; agradecerle de antemano.
Bien, está acabado hoy. (^ - ^)

Horimitsu TATTOO work today 赤龍



本日一件目。
赤い龍。
お疲れ様です。(^-^)

Today the first case.
A red dragon.
Thank you. (^-^)

Hoy el primer caso.
Un dragón rojo.
Gracias. (^ - ^)

2009年9月4日金曜日

Horimitsu TATTOO work today 桜吹雪


本日二件目。桜吹雪。
もう少し!
頑張れ~。(^-^)/
本日終了。

Today the second case. A storm of falling cherry blossoms.
A little more!
Hang in there (^-^)/
It is finished today.

Hoy el segundo caso. Una tormenta de caerse las lozanías de la cereza.
¡Un poco más!
Manténgase allí (^ - ^) / está acabado hoy.

Horimitsu TATTOO work today トライバルに桜


本日一件目。
一年ぶりのお客様。
もう少しペースアップしましょう。(^-^;)

Today the first case.
A visitor for the first time in one year.
Let's speed up a little more. (^-^;)

Hoy el primer caso.
Un visitante para la primera vez en un año.
Aceleremos un poco más. (^ - ^;)

2009年9月3日木曜日

Horimitsu TATTOO work today Infomation


刺青に対する姿勢や刺青に関する知識、情報や毎日の出来事を不定期で更新しているブログをつけています。
たまに立ち寄っていただければ幸いです。(^-^)

刺青と文身と入墨と彫ものと私

昨日、スズメバチの死骸を見つけました。
こんなに近くで見たのは初めてです。
何かの参考になればと持ち帰ってスケッチ(^-^)

Horimitsu TATTOO work today 剣龍


本日一件のみ。
剣龍。
次回から剣の部分を始めます。
本日終了。
下絵作業。

Only as for the today affair.
A stegosaur(KENRYU).
I begin the part of the sword at the next time.
It is finished today.
Sketch work.

Sólo en cuanto al hoy el asunto.
Un stegosaur (KENRYU).
Empiezo la parte de la espada en la próximo vez.
Está acabado hoy.
Trabajo del boceto.

2009年9月1日火曜日

Horimitsu TATTOO work today 額


本日三件目。
額。
他の彫師さんの続き。
本日終了。
明日水曜日は定休日です。

Today the third case.
A sum.
A continuance of the other engravers.
It is finished today.
It will be a regular holiday on Wednesday tomorrow.

Hoy el tercer caso.
Una suma.
Una persistencia de los otros grabadores.
Está acabado hoy.
Será una fiesta regular el miércoles mañana.

Horimitsu TATTOO work today 虎


本日二件目。
一件目はForeign designで公開。
虎。
もう一息。

Today the second case.
The first case shows it in Foreign design.
A tiger.
A little more.

Hoy el segundo caso.
El primer caso lo muestra en el plan Extranjero .
Un tigre.
Un poco más.

Yes takasu

https://instagram.com/p/BVXEerojPns/